Oletettavasti suomisopulit harrastavat pelaamista joten päätinpä kysyä tällaista: Suurin osa videopelisanastosta on englanniksi, mutta onko suomalaisten käyttöön päätynyt käännöksiä tai alun alkaenkin suomenkielisiä videopeleihin liittyviä sanoja? Minulla tulee näin äkkiseltään mieleen vain seuraavat.
- kenttä (level/stage)
- energia (health/hit points)
- loppuvastus (boss)
suomenkielisessä tarinankerronnassa
Tai selostuksessa 😅
Eiköhän toleranssikin olisi tässä tapauksessa suomeksi sietokyky.
👌
Tuli tässä nyt yksi suomennoskin mieleen ettei ihan pelkäksi pilkunviilaamiseksi jää kommentointi; puzzle = pulma.
Pulma on melko vakiintunut. Itse ajattelin mitä combo olisi suomeksi. Yhdistelmä on aika tönkkö. Ehkä ketju/ketjuttaminen?