• bdonvr@thelemmy.club
    link
    fedilink
    arrow-up
    26
    arrow-down
    2
    ·
    1 year ago

    Shit if I think I got my point across I’m pretty happy

    Actually really I think more often we think “I SHOULD have said that!”. It’s like we know so so many words until a native comes to talk to us and then all our words go hiding somewhere.

    • Jax@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      arrow-up
      5
      ·
      1 year ago

      I love this take.

      Just so you know, it’s a play on words. Not only does it mean “I said the wrong thing” but literally “I should not have said the word that”.

  • ch00f@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    9
    arrow-down
    1
    ·
    1 year ago

    Should have said 'this."

    Why is the usage of 'this" and “that” so arbitrary in English?

  • Katana314@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    6
    ·
    1 year ago

    I find it cool that in my company’s cultural tolerance / unconscious bias course, they kind of call out how everyone’s going to have their initial struggles of possibly saying the wrong thing, and just accept that it’s a part of learning something new.

    If you’re visiting an African family and end up saying something insensitive, you can apologize while still continuing to engage; as long as your hosts are good people they’ll likely accept common flubs as long as you show signs of improvement.

  • Gabu@lemmy.ml
    link
    fedilink
    arrow-up
    3
    ·
    1 year ago

    Arbitrary usage of “in” versus “on” in various expressions.