• تحريرها كلها ممكن@lemmy.ml
    link
    fedilink
    arrow-up
    13
    arrow-down
    4
    ·
    edit-2
    10 months ago

    I wish I was North Korean (Arabic poem)

    The poem is not in Classical or Modern Standard Arabic, so machine translation will struggle with it and produce incoherent text.

    Here’s a few verses of it translated to give you a feel of it and where it is heading. It is written by a Jordanian poet in the Jordanian Bedouin dialect. It is from 2003 in response to the invasion of Iraq and the Arab’s weakness and failure to stop it:

    I wish I was a North Korean

    Standing tall and head is held high

    Humiliating Bush the idiot

    Stomping his head with my sandals

    I wish I was a North Korean

    He [Kim Jong-il] did not submit or collaborate

    Or he was frightened and forced to compromise

    Or submit and cooperate

    My head is like mountains

    I wish I was North Korean

    He [Kim Jong-il] said: "I have a [nuclear] reactor for you

    Produces thousands of bombs

    And their range reaches New York

    You fool, son of a fool

    I wish I was North Korean

    I will burn you in the middle of your house

    You and those who participated in the war

    Don’t think I am [Hosni] Mubarak

    Or Saddam with my idiocy"

    I wish I was North Korean