• Enk1@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      5
      ·
      11 months ago

      The spelling of whisky/whiskey is not tied to the speaker’s dialect, it’s actually tied to the whisk(e)y’s origin.

      Scotch, Canadian, and Japanese whiskies are spelled “whisky.”

      American and Irish whiskeys are spelled “whiskey.”

      So “bourbon whisky” would be incorrect in any English dialect, as would “Canadian whiskey.”

      • EmergMemeHologram@startrek.website
        link
        fedilink
        arrow-up
        4
        ·
        11 months ago

        I did know that it’s based on origin, just poking fun (I had to Google the local spelling before connecting)

        I did not know that Japanese was also without an e.

    • Venicon
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      ·
      11 months ago

      In Scotland it was always called ‘guising’ (as in disguising) and we used to ‘dook for apples’ (bob for apples) and carve neeps (turnips) instead of pumpkins. I also remember a game of a treacle treat dangled on string that you had to eat with no hands but that was an old one with my grandparents.

      Also it used to have to be something scary; wolves, witches, vampires, monsters. Now it’s essentially fancy dress.

    • EvolvedTurtle@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      11 months ago

      I’m American and probably dyslexia so it’s like 50/50 which spelling I get just based on me trying to spell anything lmao