I was watching the documentary “Buy Now! The Shopping Conspiracy” on Netflix and heard this comment when discussing waste generated from consumerism.
It made me realize, yes we don’t throw garbage “away” because away doesn’t exist … we just pass it on for someone else to deal with. Sometimes that next person might not deal with it right away but eventually someone has to deal with it.
To be fair, in such child songs there are often words used, that aren’t really common in daily live - besides sometimes when talking with children, but mostly they are there for the rhyme
‘Mampfer’ is just roughly translated as Eater, which would be more ‘Esser’
‘mampfen’ is better translated as munch(-ing)
So, Trashmuncher probably should have been the better translation
Also the rhyme with ‘zu Hauf’ comes from ‘Haufen’, which is a pile