- cross-posted to:
- degoogle@lemmy.ml
- foss@beehaw.org
- cross-posted to:
- degoogle@lemmy.ml
- foss@beehaw.org
cross-posted from: https://programming.dev/post/1927197
Hey everyone, check the Linguist
- you can translate texts offline (with sent no one single byte to a Google and stay private)
- a lot of features and flexible configuration
- dictionary + history for learn languages
- it is are hackable - you can write code to use your own translation service
Was this text generated by the extension? I don’t mean to be rude but it contains several grammatical errors so doesn’t come across as a good advert for the extension. It would make a better impression if you polished up the text a bit.
Haha, actually it’s my bad, not a Linguist 😀
I’m not a native speaker, i still learn the language, but you can edit a post text on a github https://github.com/vitonsky/blog/blob/master/posts/2023/july/linguist/2023-07-13-linguist.md i would appreciate it
Thank you for your efforts. I feel bad for saying this, but releasing a language extension without conducting a basic grammar check on the description is a significant oversight.
I have to ask why.
Did you understand enough of the description to decide whether to use the extension? If yes, then the description is enough as it is.
And if the project becomes popular, then native speakers will likely eventually volunteer to edit the documentation including any landing page.
I promise, I’m not being passive-aggressive or sarcastic or anything here. I am genuinely unsure what makes this such a significant oversight and even more surprised at all the upvotes.
On the contrary, I find it more compelling to read such a description in obviously non-native English, because I would expect that from a person who genuinely needs a more-convenient translator (mostly from English to their native language, because so much of the web is in English) in their browser. Who better to build one?