It could also just be English if you only speak English.

  • voytek709@lemmy.caOP
    link
    fedilink
    arrow-up
    6
    ·
    15 小时前

    are you perchance Norwegian? jeg lærer norsk (faren min er norsk, det er teknisk sett andrespråket mitt men jeg bruker det ikke mye. nå jeg lærer mer)

    hvis du er dansk, jeg beklager at forveksler de to, men hvis du er norsk, det er hyggelig å se folk som snakker språket

      • Oisteink@feddit.nl
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        9 小时前

        Hehe. Selv om vi nordmenn er litt brutale i språket og ofte tolkes som uhøflige, så betyr «ikke bry deg» noe sånt som «mind your own business». «Glem det» (never mind) fungerer kanskje bedre.

        • voytek709@lemmy.caOP
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          edit-2
          3 小时前

          tusen takk! jeg har hørt „nieważne” i polsk også, som betyr “det er ikke viktig”, og jeg tror at det er «неважно» med samme betydning

            • voytek709@lemmy.caOP
              link
              fedilink
              arrow-up
              1
              ·
              3 小时前

              fra min forståelse, du kan si det når du sa noe, personen hørte det ikke.

              «Co?» (Hva/Hæ?) «Nieważne» (Det er ikke viktig, glem det)