It could also just be English if you only speak English.

  • Oisteink@feddit.nl
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    9 hours ago

    Hehe. Selv om vi nordmenn er litt brutale i språket og ofte tolkes som uhøflige, så betyr «ikke bry deg» noe sånt som «mind your own business». «Glem det» (never mind) fungerer kanskje bedre.

    • voytek709@lemmy.caOP
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      edit-2
      3 hours ago

      tusen takk! jeg har hørt „nieważne” i polsk også, som betyr “det er ikke viktig”, og jeg tror at det er «неважно» med samme betydning

        • voytek709@lemmy.caOP
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          2 hours ago

          fra min forståelse, du kan si det når du sa noe, personen hørte det ikke.

          «Co?» (Hva/Hæ?) «Nieważne» (Det er ikke viktig, glem det)