• Logi@lemm.ee
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      2 hours ago

      Old English was more mutually understandable with Old Norse than German and Dutch are today as I recall. Northern English dialects still show the influence of Old Norse on the English they spoke not just in location names but in vocabulary and some grammar. It’s been years since I studied this in grad school, so please take it with a grain of salt.

    • Tar_Alcaran@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      edit-2
      3 hours ago

      As a Dutch person, I disagree ;)

      But yeah, knowing Dutch, English and German makes this pretty understandable, right up until someone starts to speak it.

      The same applies to Danish. Sorta kinda readable, impossible to understand when spoken.

      • Logi@lemm.ee
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        1 hour ago

        I am conversational in Norwegian (basically Danish in written form) and fluent in English (my native language) Dutch, when you figure out the pronunciation and do a bit of mental figuring, is about 40% for me. I know the gist of what is being written (less of what is being said).

    • cucumberbob@programming.dev
      link
      fedilink
      arrow-up
      5
      ·
      5 hours ago

      There’s a guy on YouTube who, among other things, makes language intelligibility videos. Here’s the one he did on how well German speakers can understand Old English