• lime!@feddit.nu
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    31
    ·
    1 month ago

    the original text has it as “mikrospån”, which should be translated as microblade, a 3-5cm flint blade used to make microliths.

    • LogicalDrivel
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      6
      ·
      1 month ago

      Ah thanks, i kind of forgot Firefox translated it for me. That makes much mores sense.