• lime!@feddit.nu
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    30
    ·
    4 days ago

    the original text has it as “mikrospån”, which should be translated as microblade, a 3-5cm flint blade used to make microliths.

    • LogicalDrivel
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      5
      ·
      4 days ago

      Ah thanks, i kind of forgot Firefox translated it for me. That makes much mores sense.