Flying Squid@lemmy.worldM to Lemmy Shitpost@lemmy.world · 10 个月前I feel so old.lemmy.worldimagemessage-square142fedilinkarrow-up1727arrow-down120
arrow-up1707arrow-down1imageI feel so old.lemmy.worldFlying Squid@lemmy.worldM to Lemmy Shitpost@lemmy.world · 10 个月前message-square142fedilink
minus-squareexperbia@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up103arrow-down1·10 个月前I have reached the age where I find gags like this - and the massive cringe effect they inflict on young folks - fucking hilarious. i’m comfortable with my fate. who ever really needed hair on their head anyway?
minus-squareFlying Squid@lemmy.worldOPMlinkfedilinkarrow-up48·10 个月前I admit, the idea of a teenager being highly annoyed by that sign amuses me greatly.
minus-squareKrafty KactuslinkfedilinkEnglisharrow-up20arrow-down1·10 个月前The thing is, all of the grammar is correct so it’s not actually that cringe. They definitely did their research!
minus-squareaidan@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up4·edit-210 个月前“can’t stop won’t stop” is definitely the most out of place. And “campground” is too many syllables. If someone actually said that they’d replace it with something else
minus-squaresome_guy@lemmy.sdf.orglinkfedilinkarrow-up1·10 个月前You and me both. They went a little too hard in the middle, but the beginning and end were decent.
minus-squareMacN'Cheezus@lemmy.todaylinkfedilinkEnglisharrow-up1·10 个月前I wonder what they’ll do if someone actually texts them using that language. Do they have a teenager on staff for the express purpose of translating it?
I have reached the age where I find gags like this - and the massive cringe effect they inflict on young folks - fucking hilarious.
i’m comfortable with my fate. who ever really needed hair on their head anyway?
I admit, the idea of a teenager being highly annoyed by that sign amuses me greatly.
The thing is, all of the grammar is correct so it’s not actually that cringe. They definitely did their research!
“can’t stop won’t stop” is definitely the most out of place.
And “campground” is too many syllables. If someone actually said that they’d replace it with something else
Relevant xkcd
You and me both. They went a little too hard in the middle, but the beginning and end were decent.
I wonder what they’ll do if someone actually texts them using that language. Do they have a teenager on staff for the express purpose of translating it?