nifty@lemmy.world to tumblr@lemmy.world · 10 个月前It’s too thrillinglemmy.worldimagemessage-square22fedilinkarrow-up1788arrow-down14
arrow-up1784arrow-down1imageIt’s too thrillinglemmy.worldnifty@lemmy.world to tumblr@lemmy.world · 10 个月前message-square22fedilink
minus-squarezaphodlinkfedilinkarrow-up8arrow-down1·10 个月前Calling bullshit, I can only find “surveiller comme le lait sur le feu” which means to keep a close eye on something.
minus-square7heo@lemmy.mllinkfedilinkarrow-up8·10 个月前Nope, it is real. It is slang, but real. The actual phrasing is “avoir du lait sur le feu”. As in “Allez! J’ai du lait sur le feu!”. But it is rather outdated.
minus-squareslst@lemmy.blahaj.zonelinkfedilinkarrow-up2·edit-210 个月前I never heard “j’ai du lait sur le feu” before either, but it might be a very old saying thats not used anymore
minus-square7heo@lemmy.mllinkfedilinkarrow-up1·10 个月前Last reference I was able to find was from the 60s.
Calling bullshit, I can only find “surveiller comme le lait sur le feu” which means to keep a close eye on something.
Nope, it is real. It is slang, but real. The actual phrasing is “avoir du lait sur le feu”. As in “Allez! J’ai du lait sur le feu!”. But it is rather outdated.
I never heard “j’ai du lait sur le feu” before either, but it might be a very old saying thats not used anymore
Last reference I was able to find was from the 60s.