Hallo Nederlanders; ik woon in Groot Brittania, maar ik ben half Nederlands van mijn vader. Ik heb nog familie in Nederland en dus wil ik mijn Nederlands oefenen. Is dit en goede plek om dat te doen?
Hallo Nederlanders; ik woon in Groot Brittania, maar ik ben half Nederlands van mijn vader. Ik heb nog familie in Nederland en dus wil ik mijn Nederlands oefenen. Is dit en goede plek om dat te doen?
Yup, in vrijwel alle talen zie je dat terug door kruisbestuiving tussen verschillende culturen. Ik ben nu een beetje Japans aan het leren, en daar kom je het ook tegen: デパート (depāto, oftewel “department store”) en バスケとぼうる (basuketobōru, oftewel “basketball”). Vind het altijd leuk om te zien hoe talen elkaar hebben beïnvloed :)
EDIT: Nu moet wel gezegd worden dat dat inderdaad katakana is en dat dat specifiek wordt gebruikt voor niet-Japanse woorden, maar toch!