a transgender raccoon girl

  • 48 Posts
  • 86 Comments
Joined 1 year ago
cake
Cake day: June 9th, 2023

help-circle















  • I think it was used wrong. CMIIW, but you only need to separate clauses with a comma if the subordinate clause comes before the main clause, so this: We squint at the sun, because it’s too bright

    Should’ve been this: We squint at the sun because it’s too bright

    But if the subordinate clause comes before main, then a comma is needed: Because it’s too bright, we squint at the sun

    However, the above mistake is not a mistake in German and a few other languages. If you translate the above sentence in German, it looks like this: Wir blinzeln in die Sonne, weil sie zu hell ist (yes, i use Google Translate)








  • Your community, as in the community you moderates? Yeah it makes sense.

    From what I’ve heard, moderators (and admins probably) can see deleted posts, as this scenario did happen to my post in the communities I moderate. Fortunately, only moderators, admins, or anyone with your posts’ link before it was deleted could potentially see your deleted posts.

    That’s why it’s recommended that you edit your post title, description, and url/images to “deleted by creator” or similar when deleting your posts, as moderators can’t undo edits.



  • In a nutshell, it’s like English’s they (plural animate or inanimate), it (for feminine objects, remember that german is a gendered language like french) she, and you (both singular and plural) combined.

    Though, Sie meaning “you” is the polite version, used to address someone politely. For informal situations, there’s the impolite and always-singular “Du”

    While there are different conjugations and capitalization between the different uses of Sie, in the end they all use the same word.