• StudSpud The Starchy@aussie.zone
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    edit-2
    1 year ago
    etymology reply 3

    That’s also another explanation. From my understanding, bourne/burne/burn and the meaning of ‘stream’ came to Old English via Germanic, but would have fell out of usage with that meaning in English as it changed and evolved over time. I thought it may be a cognate or related to ‘brook’, as in ’ a babbling brook’ but I haven’t been able to find a link, though both bourne/burne/burn and brook come from Germanic.

    • Thornburywitch@aussie.zone
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      1 year ago

      I wonder if the Scots got ‘burn’ back due to the heavy influence from Scandinavia - Vikings etc. I love following rabbit holes like these. Of absolutely no importance to current life whatsoever, but so fascinating.

      • StudSpud The Starchy@aussie.zone
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        edit-2
        1 year ago
        etymology reply

        I dived a bit deeper heheh. So bourne/burne/burn means ‘stream’ in Old English, from Proto-Germanic, this meaning has falled out of usage with this meaning in modern English, and is retained in placenames, i.e Melbourne.
        Borne refers to being ‘carried/sustained’, past participle of bear “to bear a great burden”
        Bourn in the context of Hamlet means ‘boundary/border’, so only Jesus can pass through the borders of Heaven back to Earth. This comes from French and is thought to be a variant of bodne ‘boundary/limit’
        Scots Gaelic bùrn is a cognate (sister, comes from the same root word) with the Old English word and meaning. Like you said, it most likely got to Scots Gaelic through Scandinavia/Vikings and Proto-Germanic.