One thing I notice with this show is because there’s less spoken dialog, I have to force myself to pay attention more. Sometimes when watching shows and there’s no dialog I would do other things or look at my phone. And then just kinda listen in the background. Can’t really do that here. I actually have to pay attention to the subtitles. It’s a different experience
This is also closer to the experience of a deaf person.
They can’t look at the ground and listen to what is being said, they need to be looking at the person to communicate. It takes a different kind of focus to do that
I always watch shows with subtitles, which is why I was surprised during the opening for this episode when they kept covering up the Choctaw subtitles with “[speaks Choctaw]”. It’s fixed eventually, just weird.
However, like you, I’m usually also fiddling on my phone and for me the subtitles are to catch/repeat the words I just missed (or to clarify that I didn’t mishear.)
I’ve watched subbed only shows before, usually anime but also an episode from What If season 2. I find if there is existing dialogue, it’s distracting. However with Maya and sign language it’s more silence which I actually do find more engaging.
One thing I notice with this show is because there’s less spoken dialog, I have to force myself to pay attention more. Sometimes when watching shows and there’s no dialog I would do other things or look at my phone. And then just kinda listen in the background. Can’t really do that here. I actually have to pay attention to the subtitles. It’s a different experience
This is also closer to the experience of a deaf person.
They can’t look at the ground and listen to what is being said, they need to be looking at the person to communicate. It takes a different kind of focus to do that
I always watch shows with subtitles, which is why I was surprised during the opening for this episode when they kept covering up the Choctaw subtitles with “[speaks Choctaw]”. It’s fixed eventually, just weird.
However, like you, I’m usually also fiddling on my phone and for me the subtitles are to catch/repeat the words I just missed (or to clarify that I didn’t mishear.)
I’ve watched subbed only shows before, usually anime but also an episode from What If season 2. I find if there is existing dialogue, it’s distracting. However with Maya and sign language it’s more silence which I actually do find more engaging.