• Clbull@lemmy.worldOP
    link
    fedilink
    arrow-up
    59
    arrow-down
    1
    ·
    11 months ago

    You’ve just made Jojo’s Bizarre Adventure a work of comedy.

    I’d legit watch that 🤣

    • skulblaka@kbin.social
      link
      fedilink
      arrow-up
      28
      ·
      edit-2
      11 months ago

      Jojo’s is already a work of comedy, but take what it already is and now imagine Joseph and Jotaro with thick cockney accents, Avdol as Bob Marley, Polnareff gains +6000% “HON HON BAGUETTE” style and Kakyoin is a drunk Australian half-assing his lines

      Edit: in this hypothetical dub where every character is a caricature of themselves, Hol Horse remains entirely unchanged from original

    • Gestrid@lemmy.ca
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      ·
      11 months ago

      Well, the English dubs of Parts 1 and 2 already use accents, so what they did isn’t too far off from what we got. (Though, as someone who doesn’t live in Europe, I have no idea how accurate the accents are. I imagine, like usual, they weren’t very accurate.)