Comments like yours give me the itch to work on my conlangs… I’ve been neglecting them for more than a year now.
And it’s really cool how you’re picking extinct OE features as building blocks for your conlang: ġe- → je- in participles, thou → tu (unless it’s a backed version of OF ⟨tu⟩ /ty/? IIRC /u/→/y/ was around 1100 or so), so goes on. It’s also interesting that you’re messing a bit with the prepositions, such as in dhe muntéanjes instead of on the mountains.
Just for curiosity, that ⟨dh⟩ represents /ð/, right? Was this some later, post-creolisation process?
I did once make a conlang that was what an Old English-Old French creole would be like.
Here’s the Sermon on the mount:
Comments like yours give me the itch to work on my conlangs… I’ve been neglecting them for more than a year now.
And it’s really cool how you’re picking extinct OE features as building blocks for your conlang: ġe- → je- in participles, thou → tu (unless it’s a backed version of OF ⟨tu⟩ /ty/? IIRC /u/→/y/ was around 1100 or so), so goes on. It’s also interesting that you’re messing a bit with the prepositions, such as in dhe muntéanjes instead of on the mountains.
Just for curiosity, that ⟨dh⟩ represents /ð/, right? Was this some later, post-creolisation process?
<dh> does represent /ð/ in this romanization, yes.
As for <tu> being thou or tu, I’d have to check my design document.