• TempermentalAnomaly@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    3 hours ago

    Oh wow! That’s messed up. I grabbed the characters from the wiki and just assumed it was the pinyin for those characters. Why would they make it up? All of those phonomes are pinyin. Couldn’t they just use some other characters like 巴辛塞.

    • Annoyed_🦀 @monyet.cc
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      2 hours ago

      Right? 永固城 doesn’t sounds like a good name at all. But then you can just add both up and call it 永固城巴辛塞, basically mean Ba Sing Se the Impregnable City