“Jill Stein is a useful idiot for Russia. After parroting Kremlin talking points and being propped up by bad actors in 2016 she’s at it again,” DNC spokesman Matt Corridoni said in a statement to The Bulwark. “Jill Stein won’t become president, but her spoiler candidacy—that both the GOP and Putin have previously shown interest in—can help decide who wins. A vote for Stein is a vote for Trump.”

  • jordanlund@lemmy.worldOPM
    link
    fedilink
    arrow-up
    25
    arrow-down
    3
    ·
    8 hours ago

    “Yes we did condemn…” is not the same as “Yes, Putin is a war criminal.”

    The passive accusations run all through it.

    “So, what we said about Putin was that his invasion of Ukraine is criminal. It’s a criminal and murderous war,”

    “Well, by implication, by implication,” Stein said.

    “In so many words, yes he is,” Stein said. “If you want to pull him back, if you are a world leader, you don’t begin your conversation by calling someone a war criminal.”

        • blazera@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          4
          arrow-down
          12
          ·
          7 hours ago

          “Yes he is” does. Im sorry but the headlines youve been given are an outright lie this time

          • jordanlund@lemmy.worldOPM
            link
            fedilink
            arrow-up
            11
            arrow-down
            2
            ·
            7 hours ago

            “Yes he is” is a subordinate to “in so many words”.

            https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/english/in-so-many-words

            “If you say that someone has said something, but not in so many words, you mean that they said it or expressed it, but in a very indirect way.”

            Is he a war criminal?

            “In so many words, yes he is.”

            “I’m not going to say he is, but he is.”

            Not the same thing as:

            “Well, because he very clearly is a war criminal,”

            (What she said about Netanyahu).

            The comparison between what she’s willing to say about Netanyahu and unwilling to say about Putin, in the same interview, to the same journalist, is striking.

            • Cadeillac@lemmy.world
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              6
              ·
              edit-2
              6 hours ago

              This is the second time today this argument has happened. They aren’t even trying anymore. You can quote anything and they will tell you that isn’t what it means

              The interviewer agreed with her twice about Netanyahu, yet they kept screaming he was defending Netanyahu

            • blazera@lemmy.world
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              2
              arrow-down
              3
              ·
              4 hours ago

              Youve got it backwards

              “If you say that someone has said something, but not in so many words, you mean that they said it or expressed it, but in a very indirect way.”

              Scroll down for the inverse

              in so many words in American English in unequivocal terms; explicitly She told them in so many words to get out