• FundMECFSResearch@lemmy.blahaj.zone
    link
    fedilink
    arrow-up
    6
    arrow-down
    1
    ·
    3 hours ago

    Not sure I appreciate the irony. But you’re correct that it sounds very similar in french.

    One could say: “la cigarette va causer le cancer” although that sounds very “english” and is probably what someone who learnt french knowing english would say. The more “fluent” way would be “fumer peut mener au cancer”. But both are technically correct.