Don_Dickle@lemmy.world to Today I Learned@lemmy.worldEnglish · 5 个月前TIL although the idea that Adam and Eve ate an apple is common, the Book of Genesis never mentions the identity of the forbidden fruit.www.rutgers.eduexternal-linkmessage-square102fedilinkarrow-up1379arrow-down111
arrow-up1368arrow-down1external-linkTIL although the idea that Adam and Eve ate an apple is common, the Book of Genesis never mentions the identity of the forbidden fruit.www.rutgers.eduDon_Dickle@lemmy.world to Today I Learned@lemmy.worldEnglish · 5 个月前message-square102fedilink
minus-squareInfynis@midwest.sociallinkfedilinkEnglisharrow-up25·edit-25 个月前Apple is probably the most common interpretation because a lot of languages use it as kind of a vague fruit term, and the Bible has been retranslated and reinterpreted roughly one million times. The French call potatoes apples
minus-squareDeebster@programming.devlinkfedilinkEnglisharrow-up19·5 个月前Including English: æppel meant any kind of fruit, which is why you have names like pineapple and elephant apple.
minus-squareGregorGizeh@lemmy.ziplinkfedilinkEnglisharrow-up12·5 个月前The french call potatoes earth apples. Pomme de terre. It is also an older german term for them, though I believe austria still uses it: Erdapfel.
minus-squareJeeve65@ttrpg.networklinkfedilinkEnglisharrow-up3·5 个月前Same in Dutch: aardappel (aard=earth, appel=apple)
Apple is probably the most common interpretation because a lot of languages use it as kind of a vague fruit term, and the Bible has been retranslated and reinterpreted roughly one million times. The French call potatoes apples
Including English: æppel meant any kind of fruit, which is why you have names like pineapple and elephant apple.
The french call potatoes earth apples. Pomme de terre.
It is also an older german term for them, though I believe austria still uses it: Erdapfel.
Same in Dutch: aardappel (aard=earth, appel=apple)
Not to be confused with the Pferdeapfel.