• Obi
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    15
    ·
    edit-2
    1 month ago

    deleted by creator

      • Obi
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        4
        arrow-down
        2
        ·
        edit-2
        1 month ago

        deleted by creator

        • Sylvartas@lemmy.dbzer0.com
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          3
          ·
          1 month ago

          They “reappropriated”, and re-wrote, a ton of french words. As is their right, because all words are made up anyway

          • Obi
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            1
            ·
            edit-2
            1 month ago

            deleted by creator

        • HellsBelle@sh.itjust.works
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          1 month ago

          As was explained in the link I provided.

          “Tabarnak” (or its variants) is a Quebecois French swear word. In essence, it’s a profanity that derives its power from its connection to the Catholic Church. The word is derived from “tabernacle,” which in the Catholic faith is the sacred vessel that contains the consecrated host, representing the body of Christ. In Quebec, where Catholicism once held significant sway over society, the word “Tabarnak” has evolved into a potent exclamation, used to express a range of emotions, from anger and frustration to astonishment and awe.

          • Obi
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            2
            arrow-down
            2
            ·
            edit-2
            1 month ago

            deleted by creator